Keine exakte Übersetzung gefunden für قاعدة قياس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قاعدة قياس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The measurement basis most commonly adopted in preparing financial statements is historical cost.
    التكلفة التاريخية هي قاعدة القياس الأكثر شيوعاً التي تعتمدها المؤسسات في إعداد بياناتها المالية.
  • The measurement base most commonly adopted by enterprises in preparing their financial statements is historical cost.
    تُعد التكلفة الأصلية قاعدة القياس التي تعتمدها المؤسسات عادة في إعداد كشوفها المالية.
  • He also informed delegates that the measurement base in SMEGA Level 3 was historical cost, since SMEs were very likely to find it easier to apply.
    كما أبلغ المندوبين بأن قاعدة القياس المعتمدة في المعايير المذكورة هي التكلفة الأصلية، لأن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ستجدها على الأرجح أكثر سهولة من حيث التطبيق.
  • It recognized that involvement in the initiative to establish a unified European reference frame (EUREF) as base system for geodetic measurements in Europe was a key for countries in the region to benefit from GNSS.
    وسلمت الحلقة بأن المشاركة في المبادرة الرامية إلى انشاء اطار مرجعي أوروبي موحد (يوريف) كنظام قاعدي للقياسات الجيوديسية في أوروبا هو أمر أساسي لاستفادة بلدان المنطقة من الشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
  • Additionally, the measurement of tectonic movements using satellite laser ranging (SLR) was described and compared to measurement techniques such as GPS and very-long baseline interferometry (VLBI).
    وإضافة لذلك، تم تقديم وصف لكيفية قياس حركات هذه الألواح القشرية بواسطة استخدام الشبكة الساتلية لقياس المسافات باستخدام الليزر (الشبكة "SLR")، ومقارنة هذه الطريقة بتقنيات القياس الأخرى مثل النظام العالمي لتحديد المواقع والقياس التداخلي المديد القاعدة (القياس"VLBI").
  • The Committee trusts that full advantage will be taken of the fact that most activities of the Base are quantifiable and measurable and results achieved can be easily compared against planned outputs.
    وتأمل اللجنة في أن يستفاد على النحو التام من أن معظم أنشطة القاعدة قابلة للقياس ويمكن تحديد كميتها وأن النتائج المحققة يمكن مقارنتها بسهولة مع النواتج المقررة.
  • His delegation therefore supported the majority view in the Commission that the rule of continuous nationality should be maintained and should become a basic standard rule governing the exercise of diplomatic protection, allowance being made for exceptional cases in which individuals had changed nationality involuntarily and been left with no diplomatic protection from any State.
    ولهذا فإن وفد بلده يؤيد رأي الأغلبية في لجنة القانون الدولي القائل بالحفاظ على قاعدة الجنسية المستمرة، وجعلها القاعدة القياسية الأساسية لتنظيم ممارسة الحماية الدبلوماسية، مع مراعاة حالات استثنائية تغيرت فيها جنسية أفراد دون إرادتهم فتركتهم من غير حماية دبلوماسية من جانب أي دولة من الدول.
  • Nicaragua argued that that rule arose from an analogous application of the customary principles of the law of treaties.
    واحتجت نيكاراغوا بأن هذه القاعدة ناشئة عن التطبيق القياسي للمبادئ العرفية في قانون المعاهدات.
  • In a joint inspection carried out by two technical teams from Iran and Afghanistan in July 2000 at the Kajaki dam and the hydrometric station at Dehrawud, which is a base for the measurement of water in the Hirmand River, the two teams jointly concluded that the flow of water in the hydrometric station at Dehrawud was 46.8 cubic metres per second and that Kajaki dam had 1 billion cubic metres of water in reserve.
    وفي تفتيش مشترك أجراه فريقان تقنيان من إيران وأفغانستان في تموز/يوليه 2000 لسد كاجاكي ومحطة قياس منسوب المياه في دهراود، التي تمثل قاعدة قياس المياه في نهر هـرمند، وجد الفريقان معا أن تدفق المياه في محطة دهراود يبلغ 46.8 مترا مكعبا في الثانية وأن احتياطي المياه في سد كاجاكي يبلغ بليون متر مكعب.
  • These surveys provide the database for the calculation of indicators and as the basis for publications.
    وتشكل هذه الدراسات الاستقصائية قاعدة بيانات ترمي إلى قياس المؤشرات، والأساس لإصدار المنشورات.